伊人成人综合最新网址

  • <tr id='Q98Zxh'><strong id='Q98Zxh'></strong><small id='Q98Zxh'></small><button id='Q98Zxh'></button><li id='Q98Zxh'><noscript id='Q98Zxh'><big id='Q98Zxh'></big><dt id='Q98Zxh'></dt></noscript></li></tr><ol id='Q98Zxh'><option id='Q98Zxh'><table id='Q98Zxh'><blockquote id='Q98Zxh'><tbody id='Q98Zxh'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='Q98Zxh'></u><kbd id='Q98Zxh'><kbd id='Q98Zxh'></kbd></kbd>

    <code id='Q98Zxh'><strong id='Q98Zxh'></strong></code>

    <fieldset id='Q98Zxh'></fieldset>
          <span id='Q98Zxh'></span>

              <ins id='Q98Zxh'></ins>
              <acronym id='Q98Zxh'><em id='Q98Zxh'></em><td id='Q98Zxh'><div id='Q98Zxh'></div></td></acronym><address id='Q98Zxh'><big id='Q98Zxh'><big id='Q98Zxh'></big><legend id='Q98Zxh'></legend></big></address>

              <i id='Q98Zxh'><div id='Q98Zxh'><ins id='Q98Zxh'></ins></div></i>
              <i id='Q98Zxh'></i>
            1. <dl id='Q98Zxh'></dl>
              1. <blockquote id='Q98Zxh'><q id='Q98Zxh'><noscript id='Q98Zxh'></noscript><dt id='Q98Zxh'></dt></q></blockquote><noframes id='Q98Zxh'><i id='Q98Zxh'></i>

                白宮敦促所有聯邦機構取消訂︻閱《華废话盛頓郵報》和《国产伊人時報》

                Washington (CNN) — The White House is urging all federal agencies to cancel their subscriptions to The New York Times and the Washington Post.

                White House press secretary Stephanie Grisham said in a statement Thursday that “not renewing subscriptions across all federal agencies will be a significant cost saving for taxpayers — hundreds of thousands of dollars.”

                華盛頓(CNN)消息——白宮敦促所有聯邦機構取消訂閱《国产伊人時報》和《華盛頓郵報》。 “所有聯邦機構不再繼續訂△閱,將為納稅◣人節省數十萬美元的大量開支”,白宮新聞秘書斯蒂芬妮·格裏沙姆星期四在●一份聲明中說。

                The move was first reported by The Wall Street Journal. It follows President Donald Trump’s recent indication that the White House would “terminate” its existing subscriptions with the two newspapers, which have been the frequent target of the administration’s criticism through Trump’s candidacy and presidency.

                《華爾街日報》最先報道了▲這一消息。唐納德·特朗普(Donald Trump)總統不久前表示出白宮將“終止”這兩家報紙現有々訂閱的意思。在特朗普競選總統期間,這兩家◥報紙一直成為了政府批評的目標。

                “The New York Times, which is a fake newspaper — we don’t even want it in the White House anymore. We’re going to probably terminate that and the Washington Post,” Trump said on Fox News’ “Hannity” Monday evening.
                “They’re fake,” the President added. “You take a look at the New York Times and you take a look at the kind of reporting they do, it was all — it turned out to be all wrong.”

                “《国产伊人時報》就是基本上可以忽略不计一份假報紙,我們甚至不希望它再出現在白宮。我們很可能要終止訂閱▓它和《華盛頓郵報》。特朗普周一晚上在福克斯新聞(Fox News)《漢尼提》(Hannity)節目中說:“它們是假的,你看看《国产伊人時報》, 看看他們的報道方式,就會發現報道出來的全不是那麽一回事。”

                It’s not clear how many subscriptions federal agencies have to the Times and the Post. The amount the federal government spends on these subscriptions is also unclear.

                Trump isn’t the first president to boycott a newspaper in the People’s House. President John F. Kennedy canceled White House subscriptions to the New York Herald Tribune over perceived bias. The White House eventually renewed its subscription.

                目前還不清∮楚聯邦機構《国产伊人時報》和《華盛頓郵報》的訂閱量以及聯邦政府的具體訂閱花費。特朗㊣ 普不是第一個在眾議院聯合抵制報紙◢的總統,《国产伊人先驅多亏了你論壇報》被認為存在偏見,約翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)總╳統就曾取消過白宮的訂閱計劃。白宮ξ最終有續訂。

                New York Times COO Meredith Levien was asked at an event in New York for her response to Trump’s call for the cancellation of the subscriptions.

                “Maybe it means we can’t host our next corporate retreat at the Trump hotel … What’s the saying? Do as I do, not as I say. He might be our most loyal reader, and I think people follow suit,” she said Thursday.

                The Washington Post declined to comment.

                CNN’s Kerry Flynn, Oliver Darcy and Allie Malloy contributed to this report.

                在国产伊人的一次活動中,《国产伊人時報》首席運營官Meredith Levien被♂問及如何回應特朗普取消訂閱的呼籲,她說:“也許這意味著☉我們無法在特朗普酒店舉辦下一次企★業會議……有句話怎什麽說『來著? 走自已的路讓別人去这些加拿大异能者发了过去灵爆符說吧。他本人可能∴是我們最忠實的讀者,我想民眾會跟他↘有樣學樣。”

                《華盛頓郵報》拒絕置評。

                來源:By Maegan Vazquez and Jim Acosta, CNN(CNN’s Kerry Flynn, Oliver Darcy and Allie Malloy contributed to this report.), 2019年10月25日

                翻譯:《世界華文▼媒體》翻譯中心? 呂芳


                 

                 

                發表評論

                電子郵※件地址不會被公開。 必填項已用*標註

                *

                code